with an eye to примеры
- The whole of the foregoing is written with an eye to our Kabalists.
Все вышесказанное написано, имея в виду наших каббалистов. - Various measures have been adopted with an eye to the state of violence in Colombia.
Принимаются различные меры с учетом масштабов насилия в Колумбии. - All the programmes and courses on offer are devised with an eye to gender-specific aspects.
Все предлагаемые программы и курсы разрабатываются с учетом гендерного фактора. - First, the Court was established with an eye to crimes likely to threaten peace and security.
Во-первых, Суд был учрежден для расследования преступлений, которые угрожают миру и безопасности. - First, the Court was established with an eye to crimes likely to threaten peace and security.
Вопервых, Суд был учрежден для расследования преступлений, которые угрожают миру и безопасности. - First, the Court was established with an eye to crimes likely to threaten peace and security.
Вопервых, Суд был создан для рассмотрения преступлений, которые могут создавать угрозу миру и безопасности. - First, the Court was established with an eye to crimes likely to threaten peace and security.
Во-первых, Суд был создан для рассмотрения преступлений, которые могут создавать угрозу миру и безопасности. - Two thousand published copies have been distributed to community liaisons, with an eye to wider distribution.
Было издано и передано общинным посредникам 2 000 экземпляров для обеспечения их более широкого распространения. - It is necessary to select a method for treating pediculosis with an eye to the health of the child.
Подбирать способ лечения педикулеза необходимо с оглядкой на здоровье ребенка. - We trust that the international community will give careful consideration to the merits of that proposal, with an eye to the future.
Мы надеемся, что международное сообщество внимательно изучит преимущества этого предложения с учетом перспектив на будущее. - Don't let elderly men with an eye to a flirtation pat you on the shoulder and take a fatherly interest in you.
Не позволяйте пожилым мужчинам с флиртующим взглядом похлопать вас по плечу и проявлять отеческий интерес к вам. - The assaults on these two problems must be made simultaneously, and all of our actions should be taken with an eye to solving both.
Эти две проблемы должны решаться одновременно, и все наши действия следует принимать с упором на решение обеих проблем. - However, with an eye to long-term development prospects, speakers stressed the importance of governments and development partners attaching a higher priority to such issues.
Однако ораторы подчеркнули, что, если исходить из долгосрочных перспектив развития, правительства и их партнеры по развитию должны уделять этим задачам больше внимания. - We should take into account what developed and developing countries alike want to discuss, with an eye to the timeliness and relevance of these events.
Мы должны принимать во внимание то, что хотят обсуждать как развитые, так и развивающиеся страны, с учетом своевременности и актуальности этих мероприятий. - With an eye to the effectiveness of our work, I will read only part of the text of my statement; copies of the full text have been distributed.
В интересах эффективности нашей работы я прочту лишь часть текста моего заявления; полный его текст распространен в зале. - In itself, sport is a means of preserving normal health. These days it has become for many people an end, a profession that is only practised with an eye to making money.
По своей природе спорт ─ это прекрасное средство поддержания нормального, здорового самочувствия. - It is also critical that the measures taken are carefully balanced with an eye to the positive political developments that are occurring within the Mano River Union.
Кроме того, критически важно, чтобы принимаемые меры были тщательно сбалансированы и учитывали позитивные политические подвижки, которые происходят в районе Союза государств бассейна реки Мано. - Silk protein and flax seeds Silk Protein and Oil Linseed make this a unique multi- line, dedicated to all hair types and formulated with an eye to those fragile, stressed and we...
шелк белка и семена льна Шелковый протеин и масло льняное сделать это уникальный мульти- линию, п... - We shall be called upon to produce the works from which we quote, and we will invite them to read their own Puranas a little more carefully and with an eye to the esoteric meaning.
Мы же предложим им внимательнее прочесть их собственные пураны, обращая внимание на эзотерический смысл. - We point to this problem with an eye to certain crucially important political and economic problems, which stand in the way of the realization of appropriate wages in the context of the global economy.
Мы указываем на эту проблему, чтобы привлечь внимание к серьезным политическим и экономическим препятствиям для обеспечения достойной заработной платы в условиях глобальной экономики.